logo

English for success

Студия изучения иностранных языков

8 (800) 222-02-89
Главная > Грамматика > Прямая и косвенная речь

Прямая и косвенная речь

Прямая и косвенная речь

Jane says, “I don’t like ice-cream.”

Jane says she doesn’t like ice-cream.

Jane said she didn’t like ice-cream.

Чтобы передать на письме то, что сказал другой человек, мы можем использовать прямую и косвенную речь. Опознать прямую речь в английском предложении очень просто – она, как и в русском языке, оформлена кавычками. Прямая речь необходима тогда, когда Вам нужно слово-в-слово передать, то, что было сказано, например, когда Вы цитируете какое-нибудь важное определение в своем реферате.

Косвенная речь используется тогда, когда важно передать смысл сказанного, а не точную формулировку высказывания. Вводится косвенная речь следующими глаголами: say, tell, protest, remind, observe и т. д. Этот глагол может быть как в настоящем, так и в прошедшем времени, и от этого зависит, как будет меняться предложение в косвенной речи.

Глагол в настоящем времени можно использовать в том случае, если вы передаете:

  • • то, что было только что сказано (I’m saying we can come in);
  • • пересказываете содержание письма или инструкции (It says you must open the box);
  • • а также то, что кто-то часто повторяет (Tom always says he is the best student in class).

В таких случаях в косвенной речи времена не меняются. Например:

  • — You can come in?
  • — Sorry?
  • I’m saying you can come in.

Если же глагол, который вводит косвенную речь, находится в прошедшем, нужно соблюдать правила согласования времен.

Изменения могут происходить со временами

с модальными глаголами,

а также особые изменения могут затронуть условные предложения.

Помимо глаголов, необходимо помнить о том, что в косвенной речи меняется местоимение (это зависит от того, о ком Вы говорите и чьи слова передаете, т. е. I может поменяться на he или she, а we на they) и обстоятельство времени и места.

И последнее, вопрос, попавший в косвенную речь, перестает быть вопросом по форме – уже нет необходимости использовать вопросительный порядок слов (вспомогательный глагол + подлежащее + основной глагол).

Чтобы в косвенной речи передать общий вопрос нужно воспользоваться союзами if или whether (разницы в значении в этом случае нет): I asked if/whether you liked my new dress.

Чтобы передать вопрос специальный (Wh- question), нужно просто сохранить прямой порядок слов: He asked when the meeting had started.


;